|
|
|
|
|||||||||||||
Во
многой мудрости – много печали. Этот афоризм вполне можно отнести к повестям
и рассказам Дины Ратнер, но дело вовсе не в том, что писательница – доктор
философии. Хотя ритмика и отрешенность её раздумий дают ощущение некоего
контроля, большего присутствия мысли чем чувства. Но мысль в чистом виде, как
категория философская, для художника имеет прикладное значение, и в прозе
Дины Ратнер - она звучит из уст профессионалов, то есть, как и автор,
философов по образованию и по призванию (повести «Вне времени и места», «В
поисках бочки Диогена»). И если герой первой повести, в виду близкой смерти,
взвешивает постулаты И.Канта и реалии бытия, то герой второй просто мечется в
кафкианском советском социуме, балансируя на зыбком канате собственного
сознания. Открытие
мира происходит в повести «Не понимаю». Начинается оно с чувственного
предметного ощущения жизни младенца, потом маленькой девочки. Для детского
восприятия все явления однообъёмны. Живая теплота нагретого солнцем бревна,
солнечно пульсирующие комочки цыплят. Магнетическая красота больших взрослых
людей, обращающихся к тебе с добрыми словами, словами автора. Они неторопливы
и акварельно прозрачны… Но идёт война, и в поселке, куда эвакуирована Катя,
нет сюжетов для пасторали, хотя жизнь продолжается: работающих на кирпичном
заводе и проживающих в бараке девушек по очереди «пользует» пьяница-шофёр
Васька. Взрослеет
Катя, приобретая уже свой горький опыт. И оказывается, что не война повинна в
неустройстве человеческой души, в неприспособленности её для чуда, о котором
она так мечтает. Потому старуха Настасья (рассказ «Дорога длинною в жизнь»)
обращается с упрёком к Николаю Угоднику, мол как же так, жила как праведница,
воздалось как грешнице. …И старушечий цепкий говорок, и пряная искристая
грузинская речь (рассказ «Тогда я только начиналась») – авторские воплощения
всюду органичны. Но прежде всего импонирует беспощадность письма Дины Ратнер:
нет у неё «хеппи эндов», но есть вера, вера в плодотворность страданий,
близящих нашу душу к истине. Слова
героя Г.Ибсена: «Искусству скальда (писателя, поэта) не учатся – я получил
дар страдания и стал певцом» относятся к прозе как московского, так и
иерусалимского периодов (повести «Моя подруга Хана», «Борщ для тоскующего
оле», «Бабочка на асфальте»). И всё также писательница обращается к
организующим наше сознание онтологическим проблемам: ощущение своей
конечности в бесконечности мира; экзистенциальный страх; провидение и свобода
воли – мы ли выбираем свою судьбу или судьба выбирает нас. Моше
Рабейну, записавший Закон Б-га, молил Всевышнего открыть одну из самых глубоких
тайн – причину страданий в мире: «…дай мне познать пути Твои…» Человек не в
силах уяснить причины и следствия происходящих событий, но, чтобы получить
ответ, надо спросить… Сергей
Золотусский |
Автобиография Дина
Иосифовна Ратнер, доктор философии, член Союза писателей России и Израиля. Иерусалим
077-765-67-07 Родилась
07.07.38, в г. Одессе. После эвакуации жила в Москве. В 1982 г. в Тбилисском
университете на философском факультете защитила кандидатскую диссертацию на
тему: «Индивидуальность художника и творческий процесс», где исследовалась
роль бессознательных психических процессов в творческом мышлении (эта
проблема была в русле грузинской философской школы). С
1986 по 1995 гг. преподавала в Московском литературном институте им.
М.Горького спецкурс «Психология творческого мышления», куда входили также
лекции на тему: «Евреи в русской классической литературе», «Теология иудаизма
и христианства». Преподавала в еврейской школе философию иудаизма, работала
практикующим психологом в лаборатории социально-психологической реабилитации. В
1995 г. репатриировалась в Израиль. Вышли
книги: 1.Индивидуальность
и творческое мышление – Москва 1992 2.
Вдохновение и откровение - Москва
1995 3.
В поисках бочки Диогена - Москва
1995 4.
Борщ для тоскующего оле – Иерусалим
2000. |
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||